sexta-feira, 21 de outubro de 2011

Esta semana, numa troca de e-mais sobre um assunto al qual eu dei suporte, uma das pessoas, respondeu, com copia a todas as outras, "muito obrigado". Assim mesmo, em português.
Não é frequente, desde que me mudei para a Irlanda, ouvir ou ler alguém em português. Ouve-se muitas vezes um "gracias" aos meus colegas espanhois, um "grazie millie" aos colegas italianos ou um "merci beaucoup" aos franceses. Português ninguém sabe e ainda atira muitas vezes com um "gracias" esquecendo-se que Portugal e Espanha são países diferentes, com linguas diferentes.
Gostei tanto do gesto que nem soube como responder. Todas as respostas me pareciam pouco profissionais (abraços e beijnhos está fora de questão, não está?).
Isto prova duas coisas. Que é preciso muito pouco para fazer alguém sorrir e qe eu sou uma perfeita analfabeta emocional, incapaz de retribuir o gesto, tal é o medo de expor sentimentos. Mesmo os positivos.



4 comentários:

AVOGI disse...

Irlanda? longe de casa, muito mesmo
kis .=)

bem passada disse...

Possas... faz-me lembrar quando uma colega quis almocar comigo para treinar o seu rudimentar portugues.
Fiquei tao sentimental só por ser portugues... muito inadequado visto em retrospectiva.

Menino da Mamã disse...

Respondias só: De nada :)

Less is more. Ehehe

clara disse...

Quando isso me ocorreu, achei que já tinha passado demasiado tempo.